編輯推介觀點

從熒屏基情看各國對同性戀態度|淡藍網

1

 

劇看世界:「同性之愛」生存環境報告

美國最高法院裁定同性婚姻合法化,全世界的「貴圈」都沸騰了,除了各位出櫃明星,眾多涉及同性戀的美劇官推也都積極撒花慶祝。他們這麼歡騰不是沒理由的,畢竟在號稱「世界最自由國度」的美國,即使在法律上已經獲得認可,「同性戀」也依然難以為主流社會所接受,面臨著不同程度的歧視,尤其對名人而言 「出櫃」往往意味著事業或家庭的危機。那麼,有沒有對「同性之愛」比較寬容的地區呢?咱們不妨來看看源於生活的各國電視劇怎麼說。

意大利:達芬奇即便是Gay也難承認

目前,世界上共有22個國家和地區承認同性婚姻合法,其中歐洲佔了14個,而意大利並不在其中。這個文藝復興的起源地,曾經引領了歐洲的思想解放進程,但同樣也是保守宗教勢力的老巢,同性戀的歷史雖源遠流長,但其接受度遠沒有人們想像的高。

據稱,世界上第一個被記載的同性婚姻儀式就發生在羅馬帝國的早期,當時的皇帝埃拉伽巴路斯將他一名來自卡利亞的金發碧眼奴隸希洛克勒斯稱為其丈夫。他還與名為左迪卡斯的運動員在羅馬一場公開的儀式中成婚。之後,歷代君主糜爛的宮廷生活中,都不乏「同性」床事,這一點,《達芬奇的惡魔》在開篇中即有展示,教皇、國王玩的都是自己的男僕,這樣不至於撒種太多,繼承人滿天飛,給自己添亂。並且,同性戀並非男人的特權,羅馬的上層社會中甚至還流行「女同」,《羅馬》中就有相關情節,屋大維的姐姐上演過多次「女女之吻」。

同性戀在羅馬歷史上並不罕見,但在法律上一直都得不到認可
同性戀在羅馬歷史上並不罕見,但在法律上一直都得不到認可

不過,無論貴族們玩得再high,同性戀依然是不能擺上台面的事,所以,屋大維的姐姐一次又一次被逼嫁人,到了《權利的游戲》(該劇是架空,但維斯特洛大陸正是以中世紀的歐洲為原型)中,皇叔藍禮因同性戀者身份被指不具有繼位資格,貴為國舅的小提利爾也因此罪身陷囹圄。當時的國王更是頒布法律,禁止同性婚姻,處死同性戀者。於是,《波吉亞家族》中備受觀眾喜愛的劍客米凱利托和已經娶妻的小情人玩出軌,都只能在墓地裡,因為“只有在這裡才不會有活人盯著”,或者是把小帥哥“金屋藏嬌”,防止別人發現。即便是個性洋溢的達芬奇,這個敢於嘗試飛行、爆炸、人體解剖的不羈天才,也從未在性取向上對自己有過明確的表述,所以不要怨念《達芬奇的惡魔》中的達芬奇只玩眼神曖昧就是不搞基,人家編劇說了,咱的戲說也要有節操的。

英國:“腐國”之名能白叫嗎?

英國雖然直到2014年才正式承認同性婚姻,但熟悉英倫文化的朋友都知道,該區域的“基情”情緣源遠流長且受眾廣泛,不然怎麼會有“腐國”之名呢?反映到電視劇中,無論是BBC還是ITV,都愛賣腐,別說普通人,就是偉大的亞瑟王和梅林大法師(《梅林傳奇》)、著名的福爾摩斯和華生(《神探夏洛克》),也都能給拍出虐戀情深的意味來,什麼霸業、魔法、破案統統閃一邊去,表現兩位男主生死不棄的感情才是正經事。

英劇對同性戀的展現不僅限於色欲描摹,更深入到情感訴求
英劇對同性戀的展現不僅限於色欲描摹,更深入到情感訴求

或許在別的國家,以上尺度可算極限了,但對「腐國」人民來說,還遠遠不夠。於是,他們又拍出了四季《火炬木》(劇中男主的男情人遍布天下,不僅有吻戲,還有滾床單),兩季《同志亦凡人》(描寫三個男人之同性戀圈的故事,引發熱烈反響後被美國人拿去又拍了五季),兩季《極品基老伴》(講述一對同志老伴的毒舌人生,由兩位已公開出櫃的老戲骨主演),後兩個作品明顯已經超越一般基情戲,不止是簡單的色欲描摹,或是糾結於出櫃的倫理道德問題,而是深入到這一群體的相處模式、深層次的情感訴求,乃至養老、子女、財產問題。

美國:大人物的禁區

美國上個月通過同性婚姻法案,但在此之前,同性婚姻已在36個州及華盛頓特區得到認可,所以在美劇中,我們不僅能看到「賣腐」劇(如《金裝律師》《邪惡力量》《妙警賊探》等,《疑犯追蹤》甚至還有「賣百合」的傾向),還有很多直接描寫同性戀群體生活狀態的劇,如《同志亦凡人》《拉字至上》《烈焰紅唇》《但丁灣》(這部劇出自美國一家專門服務同志的電視台Here!)等,主流美劇中也不乏同性戀定位的角色,比較知名的包括《摩登家庭》裡的Cameron & Mitchell、《絕望主婦》中的Bob & Lee、《傲骨賢妻》中的Kalinda、《醜女貝蒂》中的Marc、《實習醫生格蕾》中的Callie & Hahn、《歡樂合唱團》中的Kurt、《行屍走肉》中的Tara以及Aaron & Eric,《女子監獄》《透明家庭》等還出現了跨性別者。但仔細觀察這些角色,其身份多半還是普通人,不少還是處於社會邊緣的底層小角色,真正有光鮮職業的不多,處於精英階層的更少。

《嘻哈帝國》《醜聞》反映美國精英階層對同性戀的抵觸
《嘻哈帝國》《醜聞》反映美國精英階層對同性戀的抵觸

 

《醜聞》裡的Cyrus可算是美劇中職位最高的同性戀角色了。身為總統的幕僚長,Cyrus不僅「明媒正娶」了兩任丈夫,其第二次婚禮還是在白宮舉行的,算是不小的突破。不過,Gay這一身份對他來說算是最大的弱點了,不止一次被政敵拿來作為攻擊目標,他自己對此也不是完全不介懷,編劇曾經專門寫了一集來表現他出櫃前後的內心掙扎。

《嘻哈帝國》展現的則是娛樂圈中的同性戀生存狀態。按說照「貴圈」的繁雜程度,同性戀算不得什麼大事,現實中也有不少明星公開出櫃,但正如劇中所述,「出櫃」對他們來說其實還是一件需要很大勇氣的事,否則正處於上升期的新人Tiana就不會隱瞞自己雙性戀的事實,才華橫溢的Jamal也不會受到父親的歧視,被排除在帝國繼承人候選之外——在老頭眼裡,自己辛苦半輩子闖下的事業怎麼能夠交給一個「娘炮」呢?

日韓:你要麼「改邪歸正」,要麼走向悲劇

同性婚姻被判合法後,不少仍持保守觀念的美國人哀嚎要被迫移民加拿大、墨西哥,卻失望地發現,這些國家比美國更早認同同性婚姻。其實,如果真要移民,不如選擇亞洲,這裡還沒有國家立法承認同性婚姻,包括泰國(不過,這個國度對同性戀的接受度相對還是比較高的,具體你搜索一下「同性戀泰劇」看看有多少條結果就明白了。譬如今年大熱的《不一樣的美男》,全篇都在非常正大光明地討論人妖和同性戀的問題。至於態度開放的原因,還用我說嗎),特別是東亞儒家文化圈,秉持「不孝有三無後為大」的觀念,同性戀的接受程度更低。

比如,眾所周知,韓國電視劇編劇極擅長寫愛情,可在他們的筆下,韓國人可以和鬼戀愛,和神經病戀愛,甚至和外星人戀愛,就是不會和同性戀愛。幾年前的《個人取向》宣傳時曾大打「性取向」牌,可實際內容不過是「擦邊球」(男主角假冒同性戀和女主角同居);《歐羅拉公主》中黃三的老公最初的設定是Gay,到劇集結尾也給「掰直」了;《請回答1997》中,俊熙暗戀了雲宰那麼多年,同居了那麼多年,卻從沒有表白過,而是選擇將這份愛戀默默地埋在心底;《假面》的設定更絕,男二為了贏得男主的愛把自己變成了女人,於是這個故事表面上仍算是一般的男女愛情……這種欲語還休的態度是與韓國的民調數據相符的——蓋洛普2014年的調查顯示,只有約35%的受訪者支持同性婚姻合法化,2013年這一數字甚至只有17%。因此,盡管韓國曾經拍出了《王的男人》等影響巨大的同志電影,但在更為大眾化的電視劇領域,「同性戀」仍算禁區,否則連出現個接吻鏡頭都會被觀眾投訴“教壞小朋友”的電視台估計要被砸了。

在「儒家文化」的影响下,日韩剧中的同性恋情往往不得善终
在「儒家文化」的影响下,日韩剧中的同性恋情往往不得善终

同理,雖然BL是日漫裡不可或缺的類型,但在日劇黃金檔熒屏上還是很難正面表現,遠到《跳躍大搜查線》《西洋古董洋果子店》《野豬大改造》,近到《無間雙龍》,走的都是讓兩個男主角大玩曖昧的路線,粉絲能羅列成堆的證據指兩人有「奸情」,但編劇也可以死咬稱這都是意淫;《最後的朋友》裡有所謂「女同」線,但這是角色性倒錯(覺得自己是男生)的結果,也算不得真正的「同志」劇。好在日劇還有有線台,有深夜檔,題材尺度更為開放些。著名的《人間失格》,就貢獻了令BL粉津津樂道的「堂本兄弟之吻」,但歸其根本,這仍然是一個悲劇性的、充滿無奈的絕望的吶喊式的作品;即便在溫情系的《比誰都愛媽媽》中,明和小皮的BL情也受到雙方家人的諸多阻擾,甚至被稱為「家族恥辱」,雖然最後兩人辦了婚禮,但這明顯是超脫現實的——2006年的日本並不承認同性婚姻,直到今年3月,東京都涉谷區議會通過了「認可同性伴侶關系,並向其發放關系證明書」的區條例案,同性婚姻才算在區域內得到法律認可。而這個決議公佈時,也曾在傳統且保守的日本社會引發軒然大波。共同社還就此做過相關調查,結果顯示,52%的受訪者反對同性婚姻,62%的人認為同性戀者讓他們感到「不舒服」。因此,日劇裡的同性之戀往往悲劇落幕也就不難理解了。

中港台:相對開放的港台 不能說的內地

同樣位於東亞,香港和台灣由於歷史原因,思想觀念相對開放,因此,「同志」題材在港劇和台劇中並不罕見。早在90年代,《陀槍師姐》《刑事偵緝檔案》《鑒證實錄》等TVB刑偵劇中就曾多次出現過同性戀情節;2003年左右,台灣還推出過一部講述同性戀青少年的《孽子》,劇中不僅有男男吻戲,還有床戲,且是在公共台八點檔播出,引領了一股討論同志的熱潮。

不過,畢竟還是在華語圈,傳統道德觀念的影響仍然存在,「同志」情節從邊緣到主題經歷了漫長且反復的過程。在早期TVB劇中,同性戀多是作為涉案人出現,目的是增加案件的曲折度,並不涉及主角。真正實現巨大突破的還是今年HKTV推出的《導火新聞線》,在劇集的結尾,女主突然向女二表白,雖然這一情節只佔整個劇集的很小部分,但也算開了港劇主角是「同志」的先河,引發了不小的震動。在台灣,《孽子》之後相當長一段時間,也再沒有「同志」劇出現,直到僅一兩年才再次觸及。2013年推出的《2個爸爸》即以「同志」為噱頭,兩位男主的「賣腐」(不是真正的Gay)收到了不錯的反響,於是,2014年三立八點檔劇集《世間情》中,就上演了「大老婆不小心愛上小三」的奇情,兩位女主角濕身告白、櫻花下接吻的情節均獲得了觀眾點贊,被稱為「台灣之光」,甚至建議電視台加碼演床戲;林心如任制作人的《十六個夏天》中,許瑋甯飾演的女二有強吻林心如,上演「百合情」的戲碼,不過這只出現在台灣本土版中,對外發行的版本裡,許瑋甯愛上的是男二。

港台劇中,同性戀者已經可以當主角了,而內地只能在古裝劇中隱晦描述
港台劇中,同性戀者已經可以當主角了,而內地只能在古裝劇中隱晦描述

至於內地,由於廣電總局的存在,「審查」成為了同志劇的最大障礙,特別是在現當代劇中,雖然沒有明文規定,但「不能出現同性戀」是約定俗成的禁區。只有在古裝劇中,才能尋到一些「蛛絲馬跡」,譬如《大明宮詞》裡有寫太子弘和孿童合歡的曖昧橋段,《大唐情史》裡提到李承乾和稱心,這屬於對歷史的正常表現;《笑傲江湖》裡的東方不敗和楊蓮亭、《紅樓夢》裡的薛蟠和柳湘蓮則是文學作品中的演繹。當然,這些情愫都只是劇中的點綴,不能作為主題來表現。

小結:同性戀寬容度 英>美港澳>日韓內地

相比電影,電視劇更為通俗化大眾化,電視台、審查機構和劇作者對「同性戀」的描述和展現方式,更能展現一個國家/地區對這一問題的態度。總結來看,英劇、泰劇尺度最大,美劇、港台劇次之,日劇、韓劇和國產劇則保守很多,所以,「同志」們在英國、泰國過得會更舒服,在東亞,改變弱勢現狀還需要長時間的努力。(小易/網易娛樂)

本資訊獲淡藍網授權轉載,原文連結:(<从荧屏基情看各国对同性恋态度(图)>

標籤: 同性戀   電視劇   淡藍網